tea.services · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.services Book →
Zhou Xiang

home · masters

The team

Zhou Xiang

資深茶葉專家(綠茶、紅茶及黃茶品種)

Hunan

  • green tea
  • black tea (hong cha)
  • yellow tea
  • Hunan teas
  • longjing
  • junshan yinzhen

Zhou Xiang 在湖南岳陽君山島邊緣長大,她的祖母在面朝洞庭湖的斜坡上種了一小片huáng chá(黄茶)茶樹。她至今依然形容自己九歲那年從一只高玻璃杯裡喝下的第一杯Jūnshān Yín Zhēn(君山银针) — 那是她明白茶在你看著它的時候可以改變形狀的瞬間。茶針升起、落下、又升起。她說,那個畫面仍是她評判所購每款黃茶的標準:茶葉是否帶著同樣的從容姿態。

她在2010年於長沙的湖南農業大學茶學系接受正規訓練,在劉仲華教授的指導下參與安化黑茶的感官評審小組。安化訓練了她的味覺對於茶體與發酵的敏感度,但她的熱情始終停留在譜系中較輕盈的一端 — 安徽與浙江的春綠茶、桐木與祁門的紅茶,以及最重要的,那小小而固執的君山黃茶世界。大學畢業後,她在君山茶廠合作社待了兩個產季,向第四代製茶師胡建軍學習悶黃 — 那讓綠葉轉黃的悶堆步驟,胡師傅至今每年四月採摘前都會接到她的電話。

她的參考門路狹窄卻深刻。西湖龍井她只向獅峰翁家山的一戶家族購買,並拒絕清明後超過四天送達的春茶批次。安徽部分,她跟猴坑村的一位生產者合作製作太平猴魁,並與歙縣附近一間小工作室處理黃山毛峰。她的紅茶幾乎完全來自兩個來源:桐木(武夷山)江氏家族的無煙正山小種,以及祁門國營廠的小批次生產線的祁門紅茶。她曾花四天時間與該廠首席拼配師一起品嚐2018年祁門春茶,至今仍以那組品飲作為內在的基準。

與 Zhou Xiang 品茶,速度比多數人預期的緩慢。幾乎所有茶她都使用蓋碗,包括黃茶,她說以玻璃杯為客人出湯是對黃茶的誤解,遠不如用瓷質器皿細品。她邊注水邊說話,但話題僅限於杯中之物 — 茶湯在白瓷映襯下的色澤、龍井的栗香如何在吞嚥後一拍才浮現、真正桐木小種區別於仿品的微雪松邊際氣息。她鮮少述說自己的故事;茶葉才是主體。

她在 tea.services 上的招牌服務是六茶對比品鑑,她與陳慧怡共同主持。形式別具一格:兩人並非呈現六款名茶,而是挑選六款共享同一變因的茶 — 同一個品種以六種製程處理、或來自同一個州的六款茶、或同一座茶園在十年間的六個年份。Zhou Xiang 負責綠茶、紅茶和黃茶的梯次,陳慧怡則負責白茶及白毫那一端。賓客在前三輪茶湯時盲測品飲,對話往往慢慢安定為一種更像是工作坊而非表演的氣氛。

針對無法親身前來的客戶,她提供附寄茶樣包的線上品鑑 — 四款茶各五克的小袋,提前一週寄出,配合一次九十分鐘的視訊時段。茶樣包通常將一款湖南茶與一款安徽茶配對,讓地理本身發揮教學作用。她堅持賓客那端要有蓋碗或小;她會重新安排時段,而絕不遷就馬克杯。

她一年中的大部分時間駐在長沙,並在產季前往君山、安化和桐木。她說普通話和帶工作水準的英語,並能以雙語閱讀品飲筆記。她的預約常來自正在建立壺單的餐廳飲品總監、需要一支誠實感官評審小組以推出單一產區產品的品牌,以及那些已喝遍顯而易見名茶、希望有人為他們開拓地圖的私人客戶。

若您不確定哪種品鑑適合自己,請寫信告訴她您最近喝過的三款茶及其原因。她會以兩三句話回覆,通常帶有反向建議。若欲更廣泛了解她所工作的產區,請見 tea.travel 追蹤湖南與安徽的採收季路線,以及 tea.school 上她共同撰寫的綠茶與黃茶模組。