tea.services · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.services Book →
Amgalan Chin

home · masters

The team

Amgalan Chin

Межрегиональный эксперт по чаю и технический специалист

Russia–Mongolia

  • sheng pu-erh
  • shou pu-erh
  • aging
  • dark tea
  • Russian–Mongolian trade routes
  • Bulang/Yiwu

Амгалан Чин пришёл к китайскому чаю через старый караванный вопрос — что происходит с прессованным блином после того, как он покидает Юньнань и проводит десятилетие в более холодном и сухом месте. Он начал покупать máo chá в Куньмине в 2011 году, изначально чтобы отправлять его на север по тем же маршрутам, которыми пользовались его бабушка и дедушка для прессованного тёмного чая, и в итоге остался на столько весенних сезонов, что изучил горы пешком, а не по каталогам.

Его работа чётко делит год. С конца февраля по май он находится в Юньнани — уезд Мэнхай для деревень Булан, затем на восток в Мэнлу для Иу, Махэй и Гуафэнчжай. Остальную часть года он проводит в Улан-Удэ, где содержит континентальный погреб: стабильно холодные зимы, сухое лето, та медленная среда, которая ведёт shēng в ином направлении, чем гуандунское хранение. Гости, заказывающие дегустационный набор выдержанного shēng pu'er, вкушают обе стороны этого разделения за один раз — иуский gǔ shù от влажной куньминской прессовки рядом с тем же блином производителя, выдержанным шесть зим в Бурятии. Мокрый лист рассказывает историю раньше него: один темнее, слаще, завершённее; другой бледнее, ещё древесный, ещё движущийся.

Он обучался у двух человек, которых называет открыто. Первый — производитель из Булана в Лао Баньчжане, чья семья прессует чай для деревенского коллектива с начала 2000-х — Амгалан провёл там три весенних сезона в качестве ученика, научившись «читать» máo chá, жуя его, а не нюхая. Второй — вышедший на пенсию блендер чайной фабрики Мэнхай, с которым он познакомился в Куньмине в 2014 году; тот научил его логике рецептур за номерными блинами qī zǐ bǐng (七子饼) — почему 7542 одного года пьётся как дерево, а другого — как кожа, и как распознать перепрессованную подделку по шву на nèi fēi (内飞). Этот второй учитель — причина, по которой его сеты shú pu'er в значительной степени опираются на Мэнхай и Сягуань, а не на более новые бутиковые прессовки.

Индивидуальная сессия gōngfū chá с Амгаланом — тихая и техничная. Он работает на широком chá pán (茶盘) с одним небольшим чайником, обычно чередуя два чайника — тонкостенный zhū ní (朱泥) для молодого shēng и более толстый zǐ ní (紫泥) для shú и всего, что старше пятнадцати лет. Он взвешивает лист, а не определяет на глаз, и вслух называет количество граммов и температуру воды, потому что хочет, чтобы вы могли повторить сессию дома. Первое заваривание короткое, почти промывка, которую вы на самом деле пьёте — бледно-золотистое, с лёгкой горчинкой, с намёком на камфору на заднем нёбе, если чай из Булана. Он перестаёт говорить примерно к четвёртому завариванию и позволяет чаю делать своё дело; большинство сессий длится от восьми до двенадцати проливов в течение примерно девяноста минут.

Дегустационный набор выдержанного shēng pu'er — его фирменная позиция в каталоге. Три-пять чаёв, всегда один молодой референсный блин (обычно Иу или Булан текущего года), чтобы у нёба была точка отсчёта, затем блин среднего возраста из его бурятского погреба, затем что-то с настоящими годами — часто прессовка Мэнхай 2005 или 2006 года, которую он отслеживал с момента выхода с фабрики. По просьбе он нальёт один и тот же чай дважды из двух разных чайников, чтобы показать, как сосуд меняет ощущение во рту: zhū ní заостряет, zǐ ní округляет. Цвет настоя выдержанного Булана находится где-то между тёмным янтарём и старым лаком, а huí gān (回甘) — возвращающаяся сладость — приходит поздно, иногда через целую минуту после глотка.

Для услуги чайная церемония — аренда мастера на мероприятия Амгалан приносит портативный набор, который работает для групп примерно до двадцати человек, после чего он рекомендует пригласить второго мастера. Он предпочитает формат gōngfū театральности chá dào — меньше представления, больше беседы, при этом чай движется по столу в небольших чашечках справедливости, так что все пробуют один и тот же настой одновременно. Он проводил церемонии для открытий галерей в Москве, частного ужина в Улан-Баторе и корпоративного ретрита в Куньмине; для мероприятий более чем на тридцать человек он координирует работу с Фан Тин для улунской части стола.

Он читает и пишет на путунхуа на рабочем уровне, дома говорит на русском и бурятском, а на сессиях — на английском. Он не романтизирует торговые пути — если его спросят, он скажет, что большинство исторических историй о chá mǎ gǔ dào (茶马古道), которые продают туристам, сшиты из трёх разных столетий, — но он действительно полезен в техническом вопросе о том, как тёмный чай вёл себя в течение шестимесячного каравана, потому что его семья сохранила записи.

Гости, которые хотят продолжить после сессии с ним, часто идут дальше через tea.school по пуэрному треку или следят за заметками производителя, которые он публикует на puerh.app.